Zur Kurzanzeige

dc.contributor.authorJorge Luis, Rodríguez Morell.
dc.contributor.authorAnia, Méndez Rodríguez
dc.date.accessioned2024-07-09T14:28:54Z
dc.date.available2024-07-09T14:28:54Z
dc.date.issued2024-03-28
dc.identifier.urihttp://rein.umcc.cu/handle/123456789/3945
dc.description.abstractLa ponencia aborda la necesidad de reconnceptualizar el servicio de traducción e interpretación en los Departamentos de Relaciones Internacionales de las Universidades cubanas, como un proceso sistémico que tiene un impacto fundamental en la calidad de la gestión de la internacionalización en la actualidad. Se parte de diagnosticar el actual tratamiento improvisado, asistémico, empírico y circunstancial que tiene el servicio de traducción e interpretación en las universidades cubanas, Sobre esa base se desarrollan fundamentos para la investigación del problema, y se argumenta una concepción teórico- metodológica para la gestión sistémica del proceso de traducción e interpretación, en aras de perfeccionamiento.es
dc.language.isoeses
dc.subjecttraducción, comunicación intercultural, internacionalización, caracterización, planificaciónes
dc.titleLA TRADUCCIÓN COMO HERRAMIENTA GESTORA INTERCULTURAL EN LA INTERNACIONALIZACIÓN UNIVERSITARIAes
dc.title.alternativeTHE TRANSLATION LIKE TOOL AGENT INTERCULTURAL IN THE UNIVERSITY INTERNATIONALIZATIONes
dc.typeArticlees


Dateien zu dieser Ressource

Thumbnail

Das Dokument erscheint in:

Zur Kurzanzeige